Under the Spell
Natalia Drabik & Thomas Musehold
AURA Exhibition Room / Düsseldorf
AURA Exhibition Room / Düsseldorf
Under the Spell
In this first joint exhibition with Düsseldorf-based artists Natalia Drabik and Thomas Musehold, the two perspectives examine the unconscious, residual-religious, and mystical aspects of our society. The works open a magical space where deep collective desires engage in a contemporary dialogue with the body—shaped, veiled, and instrumentalized. Between sirens and demons, masks and artifacts, an uncanny atmosphere emerges, inviting analysis in the clinically bright exhibition space.
In Natalia Drabik's often sacral-looking paintings, femininity and the body are explored both in their vulnerability and as a means of self-empowerment. Her enigmatic portraits are an intimate engagement with the body as a projection surface for personal and collective questions. Her figures seem to elude the viewer's gaze, turning away with empty eyes to follow their own inner agenda. Drabik frequently returns to the form of the breast in her work—vulnerable and nurturing, yet simultaneously a symbol of power and conflict. In the first room, she opens her exploration with a monumental close-up of the Lupa Capitolina. The mythical she-wolf who nourished Romulus and Remus embodies an ambivalent, faceless figure: both victim and symbolic origin of a patriarchal narrative that appropriates her maternal body while elevating her to a mythological icon.
Thomas Musehold's sculptures are transformed relics of our cultural memory. He subjects these objects to an essential, almost iconoclastic metamorphosis to reveal hidden meanings. The integration of texts has evolved from an initially rudimentary approach to a central artistic practice. Musehold draws on literary and scientific references, which he—analogous to his sculptural methods—transposes into new contexts. In the thematic field of masks, Musehold stages an intricate interplay of societal phenomena and archetypes. These appear like malevolent spirits trapped in the masks, while the accompanying texts uncover their stories and interpretations. His works thus open up a multifaceted dialogue between materiality, narrative, and cultural reflection.
In this first joint exhibition with Düsseldorf-based artists Natalia Drabik and Thomas Musehold, the two perspectives examine the unconscious, residual-religious, and mystical aspects of our society. The works open a magical space where deep collective desires engage in a contemporary dialogue with the body—shaped, veiled, and instrumentalized. Between sirens and demons, masks and artifacts, an uncanny atmosphere emerges, inviting analysis in the clinically bright exhibition space.
In Natalia Drabik's often sacral-looking paintings, femininity and the body are explored both in their vulnerability and as a means of self-empowerment. Her enigmatic portraits are an intimate engagement with the body as a projection surface for personal and collective questions. Her figures seem to elude the viewer's gaze, turning away with empty eyes to follow their own inner agenda. Drabik frequently returns to the form of the breast in her work—vulnerable and nurturing, yet simultaneously a symbol of power and conflict. In the first room, she opens her exploration with a monumental close-up of the Lupa Capitolina. The mythical she-wolf who nourished Romulus and Remus embodies an ambivalent, faceless figure: both victim and symbolic origin of a patriarchal narrative that appropriates her maternal body while elevating her to a mythological icon.
Thomas Musehold's sculptures are transformed relics of our cultural memory. He subjects these objects to an essential, almost iconoclastic metamorphosis to reveal hidden meanings. The integration of texts has evolved from an initially rudimentary approach to a central artistic practice. Musehold draws on literary and scientific references, which he—analogous to his sculptural methods—transposes into new contexts. In the thematic field of masks, Musehold stages an intricate interplay of societal phenomena and archetypes. These appear like malevolent spirits trapped in the masks, while the accompanying texts uncover their stories and interpretations. His works thus open up a multifaceted dialogue between materiality, narrative, and cultural reflection.
Schrecktracht/Fright Coloration, 3D print with copper surface, 2024
Schrecktracht
Borkig, in sich windend dreht der Kolben seine Schraubenlinie – Ausdruck eines Widerwillens. Die Stirn ist gelegt in kritische Faltung – verhärtet auf Ewigkeit, mit Teflon gesintert. Im Blick liegt der Unwille auf Morgen, getränkt durch die Platitude des ewig Gestrigen. Und nicht zu offensichtlich, eher im Verborgenen, sind die Zähne gefletscht. Man möchte Haltung wahren. Doch wofür? Das Gesicht spricht Bände: „[…] ich muss nicht jedermanns Selbstwahrnehmung bestätigen. Das Menschenrecht auf Meinungs- und Gewissensfreiheit darf nicht zugunsten der psychischen Bedürfnisse einer Minderheit ausgehebelt werden.“[1]
Knorriges Ebenmaß, grobe Statik sind modischer Makel des vermeintlich Normalen. Das goldene Mittelmaß als Zentrum eines Kults der Unveränderbarkeit findet seine stärkste Ausprägung im Fetisch standardisierter Rollenbilder, artikuliert durch den Habitus des Gewöhnlichen. Die Motive des Fetischismus „sind jedoch keine anderen als die des Zauberglaubens überhaupt; sie wurzeln in der Anschauung, daß der Mensch überall von […] Dämonenwirkungen umgeben sei, und sie äußern sich in Symptomen der Furcht vor diesen Wirkungen und des Wunsches sie zu beherrschen [:]“[2] :„[…] the paranoid subject worries about homosexuals who might be around him: the homosexual as threat. Mark McCormack explains that ‚homohysteria is defined as the cultural fear of being homosexualized‘ […]“[3]
Setzt du die Maske auf, so tauchst du durch eine ebenmäßige Oberfläche. Alsbald ereilen dich wohligste Erinnerungen aus deiner Kindheit. Du bist frei von jeglichen Vorurteilen und das Aufzeigen sozialer Unterschiede ist dir fremd. Cartooneske Figuren gesellen sich zu dir. Das Spielen und Herumtollen mit ihnen macht dir großen Spaß. Doch zunehmend triezen sie dich, indem sie dir scheinbare Privilegien vorenthalten. Die Qual wird immer größer und in „[…] jeder Gesellschaft, jeder Gemeinschaft gibt es – und muss es geben – einen Kanal, einen Notausgang, durch den die angestaute Energie in Form von Aggressivität abfließen kann“[4]. Du erkennst in den Figuren die Stereotypen von Minoritäten. Suche dir eine aus und aus der Erzählung über deren Lebensweise „wachsen phantastische Momente hervor, die sich aus Riten, Mythen und Träumen ableiten [:]“[5] Orientierungen die sich als mentale Seuchen ausbreiten, Kriminalität als ethnische Prädisposition, ProLife, Zwarte Piet – burn the witch. Das Feindbild ist klar, der Schuldige gefunden und die Hexenjagd beginnt.
______________________________________
[1] Steinhoff, Uwe im Gespräch mit Kissler, Alexander: «Die Rede von den vielen Geschlechtern ist letztlich nur Gerede»: Wissenschaftler werfen ARD und ZDF vor, gegen den Programmauftrag zu verstoßen (02.06.2022): https://www.nzz.ch/international/ard-undzdf-wissenschaftler-kritisieren-transgender-ideologie-ld.1687072. Zugriff: 04.06.2022.
[2] Wundt, Wilhelm: „Völkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythos und Sitte.“ In: Fetischismus. Grundlagentexte vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart. Hrsg. v. Johannes Endres. Berlin 2017, S. 69.
[3] McCormack, Mark: The Declining Significance of Homophobia: How Teenage Boys Are Redefining Masculinity and Heterosexuality. Oxford 2012, S. 44, zitiert in: Allan, Jonathan A.: Reading from Behind. A Cultural Analysis of the Anus. Regina 2016, S. 30.
[4] Fanon, Frantz: Schwarze Haut, weiße Masken. Wien 2016, S. 125.
[5] Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie. Hrsg. v. Ansgar Nünning 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Weimar 2001, S. 399.
Fright Coloration
Rough as bark, squirming, the piston twists in its helix—an expression of aversion. The forehead is furrowed in disapproval—hardened for all eternity, sintered Teflon. The gaze conveys a reluctance to face tomorrow, soaked in the platitudes of an eternal yesterday. And less obviously, more secretly, the teeth are bared. You want to keep your composure. But what for? The face speaks volumes: “[…] I don’t have to confirm everyone’s perception of themselves. The human right to freedom of opinion and conscience must not be undermined in favor of the psychological needs of a minority.”[1]
Gnarled proportions, jagged features are fashionable flaws of the supposedly normal. The golden mean as the center of a cult of immutability finds its strongest expression in the fetish of standardized role models, articulated through the habitus of the ordinary. Fetishism’s motives “are none other than the general belief in magic; they are rooted in the view that humans are everywhere surrounded by […] demonic influences, which express themselves in symptoms of fear toward these influences and the desire to control them [:]”[2] “[…] the paranoid subject worries about homosexuals who might be around him: the homosexual as threat. Mark McCormack explains that ‘homohysteria is defined as the cultural fear of being homosexualized’ […].”[3]
When you put on a mask, you plunge into its smooth surface. Soon, you’re flooded by delightful memories from childhood. Free of all prejudice, pointing out social differences is alien to you. Cartoonish characters appear, and playing and romping with them is great fun. More and more, though, they tease you by depriving you of your apparent privileges. The torment builds, and in “[…] every society, in every community, there exists, must exist, a channel, an outlet whereby the energy accumulated in the form of aggressiveness can be released.”[4] You recognize the stereotypes of minorities in the characters. Pick one and from the tale of their way of life, “fantastic moments arise that derive from rites, myths, and dreams [:]”[5] orientations that spread like mental plagues, crime as ethnic predisposition, ProLife, Zwarte Piet—burn the witch. The enemy is clear, the culprit found, and the witch hunt begins.
______________________________________
[1] Steinhoff, Uwe in conversation with Kissler, Alexander: “Die Rede von den vielen Geschlechtern ist letztlich nur Gerede”: Wissenschaftler werfen ARD und ZDF vor, gegen den Programmauftrag zu verstoßen (The talk around multiple genders is ultimately just talk, 6/2/2022): https://www.nzz.ch/ international/ard-und-zdf-wissenschaftler-kritisieren-trans gender-ideologie-ld.1687072. Last accessed: 6/4/2022 (unpublished English translation for this essay).
[2] Wundt, Wilhelm: “Völkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythos und Sitte,” in: Fetischismus. Grundlagentexte vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart, ed. by Johannes Endres. Berlin 2017, p. 69 (unpublished English translation for this essay).
[3] McCormack, Mark: The Declining Significance of Homophobia: How Teenage Boys Are Redefining Masculinity and Heterosexuality. Oxford 2012, p. 44, quoted in Allan, Jonathan A.: Reading from Behind. A Cultural Analysis of the Anus. Regina 2016, p. 30.
[4] Fanon, Frantz: Black Skin, White Mask. New York 2008, p. 124.
[5] Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie, ed. by Ansgar Nünning. 2nd revised and expanded edition. Weimar 2001, p. 399 (unpublished English translation for this essay).
Rough as bark, squirming, the piston twists in its helix—an expression of aversion. The forehead is furrowed in disapproval—hardened for all eternity, sintered Teflon. The gaze conveys a reluctance to face tomorrow, soaked in the platitudes of an eternal yesterday. And less obviously, more secretly, the teeth are bared. You want to keep your composure. But what for? The face speaks volumes: “[…] I don’t have to confirm everyone’s perception of themselves. The human right to freedom of opinion and conscience must not be undermined in favor of the psychological needs of a minority.”[1]
Gnarled proportions, jagged features are fashionable flaws of the supposedly normal. The golden mean as the center of a cult of immutability finds its strongest expression in the fetish of standardized role models, articulated through the habitus of the ordinary. Fetishism’s motives “are none other than the general belief in magic; they are rooted in the view that humans are everywhere surrounded by […] demonic influences, which express themselves in symptoms of fear toward these influences and the desire to control them [:]”[2] “[…] the paranoid subject worries about homosexuals who might be around him: the homosexual as threat. Mark McCormack explains that ‘homohysteria is defined as the cultural fear of being homosexualized’ […].”[3]
When you put on a mask, you plunge into its smooth surface. Soon, you’re flooded by delightful memories from childhood. Free of all prejudice, pointing out social differences is alien to you. Cartoonish characters appear, and playing and romping with them is great fun. More and more, though, they tease you by depriving you of your apparent privileges. The torment builds, and in “[…] every society, in every community, there exists, must exist, a channel, an outlet whereby the energy accumulated in the form of aggressiveness can be released.”[4] You recognize the stereotypes of minorities in the characters. Pick one and from the tale of their way of life, “fantastic moments arise that derive from rites, myths, and dreams [:]”[5] orientations that spread like mental plagues, crime as ethnic predisposition, ProLife, Zwarte Piet—burn the witch. The enemy is clear, the culprit found, and the witch hunt begins.
______________________________________
[1] Steinhoff, Uwe in conversation with Kissler, Alexander: “Die Rede von den vielen Geschlechtern ist letztlich nur Gerede”: Wissenschaftler werfen ARD und ZDF vor, gegen den Programmauftrag zu verstoßen (The talk around multiple genders is ultimately just talk, 6/2/2022): https://www.nzz.ch/ international/ard-und-zdf-wissenschaftler-kritisieren-trans gender-ideologie-ld.1687072. Last accessed: 6/4/2022 (unpublished English translation for this essay).
[2] Wundt, Wilhelm: “Völkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythos und Sitte,” in: Fetischismus. Grundlagentexte vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart, ed. by Johannes Endres. Berlin 2017, p. 69 (unpublished English translation for this essay).
[3] McCormack, Mark: The Declining Significance of Homophobia: How Teenage Boys Are Redefining Masculinity and Heterosexuality. Oxford 2012, p. 44, quoted in Allan, Jonathan A.: Reading from Behind. A Cultural Analysis of the Anus. Regina 2016, p. 30.
[4] Fanon, Frantz: Black Skin, White Mask. New York 2008, p. 124.
[5] Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie, ed. by Ansgar Nünning. 2nd revised and expanded edition. Weimar 2001, p. 399 (unpublished English translation for this essay).
No Coping Strategies, 3D print with copper surface, 2024
No Coping Strategies (reverse side), 3D print with copper surface, 2024
No Coping Strategies
Fetisch – Devianz
Zu einem runden Loch geöffnet, erblickt man die knorpelartig sich wiederholenden Ringe. Umrahmt den Schlund das abwechselnde Spiel der Wülste, die man doch zu gern als Lippen erkennen wollte, widersprächen sie nicht der Symmetrie eines jeden Antlitzes. Doch das Wulstige lädt ein, verführt wie das Muschelfleisch den barocken Zeitgenossen zum wollüstigen Ineinander. „[Das] Scheusal kenne die Liebe. […] Es brennt auf die Vereinigung. Es macht sich schön, beginnt zu leuchten, zu glänzen ...“[1] , so Victor Hugo. Apollinaire: „Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken, der sich mit der ganzen Kraft seiner Saugnäpfe an Dir festsetzt.“[2] Es stiert benommen durch den Drang des Fleisches einzig und allein auf das Objekt seiner Begierde. Aber durch dich blickt es hindurch.
Feitiço – Teufelswerk
Längliche ovale Körper, zwei Stielen ähnlich, durchbrechen das Gesicht und verleihen ihm den Ausdruck des Spähens. Was sich auf der Rückseite verbirgt, ist eine weitere Grimasse – schlaff, gespenstisch und gequält. Sind es Unzulänglichkeiten, die ein jeder hinter einer Maskerade verstecken will, so will die Maske selbst Besitz ergreifen von demjenigen, der sie trägt. So setze sie auf. Die Augäpfel werden den Stielen weichen. Nicht minder schlaff, gespenstisch und gequält wird dein Ausdruck sein. Die Unzulänglichkeiten sind passé und wie es einem Medium geziemt, so dringt man in dich ein. Du bist nicht mehr du selbst und übergibst deine Hülle dem großen Geist der Maske, welcher eingeschrieben im Erzählen des Mythos ist, sich stetig wandelt in der Séance des sich Erinnerns: „[…] the cult offered to he who experienced the first death, the mythic ancestor […], represented by the great mask […]“[3]
Factitius – Künstlichkeit
„[...] Ethnologen wie Walter Hirschberg und Franz Josef Thiel […] bezweifeln […], ob es die Fetische vor der Ankunft der christlichen Missionare […] schon gegeben habe.“[4] Anderer Meinung sind da die Missionare selbst. „Desorientierung, Unsicherheit und Ausweglosigkeit der einheimischen Bevölkerung infolge ihrer Konfrontation mit den Kolonialmächten erwachsen […]“[5] Stimmt man die Eroberer ruhig, indem man ihre Götzen nachahmt? The more, the better? Vier Nägel durchstoßen den Gekreuzigten, hunderte Nägel die noch erhaltenen Figuren der Yombe. Die Eroberer erkennen ihren Heiland nicht. Das Sein liegt dem Seienden nicht zugrunde, möchte man mit Heidegger mutmaßen, und das Missverstehen ist ein Präzedenzfall sondergleichen: „Paradoxerweise wären die Westafrikaner dem zufolge erst unter dem Einfluss der von den Missionaren verkündeten ‚wahren Religion‘ zu den ‚Götzen-‘ und ‚Teufelsdienern‘ jener ‚falschen Religion‘ geworden, die in Afrika antreffen zu müssen die ersten portugiesischen Reisenden der festen Überzeugung waren.“[6]
______________________________________
[1] Hugo, Victor: Les Travailleurs des la Mer. Paris. 1866, zitiert in: Caillois, Roger: Der Krake. Versuch über die Logik des Imaginativen. München 1986, S. 119. → Caillois gibt weder den Band noch eine Seitenzahl in Bezug auf Hugos Les Travailleurs de la Mer an.
[2] Hugo, Victor: Les Travailleurs de la Mer. Le manuscrit. Hrsg. v. Simon Gustav. Paris 1911, S. 529–531, zitiert in: Caillois, Roger: a.a.O., S. 124. → „Apollinaire vertraut seiner Geliebten Lou in einem Brief an: ‚Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken […]‘“. Inwiefern sich Apollinaire Hugos Worte aneignet, lässt Caillois unkommentiert.
[3] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, S. 46.
[4] Kohl, Karl-Heinz: Die Macht der Dinge. Geschichte und Theorie sakraler Objekte. München 2003, S. 20.
[5] Ebd.
[6] Ebd.
Fetisch – Devianz
Zu einem runden Loch geöffnet, erblickt man die knorpelartig sich wiederholenden Ringe. Umrahmt den Schlund das abwechselnde Spiel der Wülste, die man doch zu gern als Lippen erkennen wollte, widersprächen sie nicht der Symmetrie eines jeden Antlitzes. Doch das Wulstige lädt ein, verführt wie das Muschelfleisch den barocken Zeitgenossen zum wollüstigen Ineinander. „[Das] Scheusal kenne die Liebe. […] Es brennt auf die Vereinigung. Es macht sich schön, beginnt zu leuchten, zu glänzen ...“[1] , so Victor Hugo. Apollinaire: „Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken, der sich mit der ganzen Kraft seiner Saugnäpfe an Dir festsetzt.“[2] Es stiert benommen durch den Drang des Fleisches einzig und allein auf das Objekt seiner Begierde. Aber durch dich blickt es hindurch.
Feitiço – Teufelswerk
Längliche ovale Körper, zwei Stielen ähnlich, durchbrechen das Gesicht und verleihen ihm den Ausdruck des Spähens. Was sich auf der Rückseite verbirgt, ist eine weitere Grimasse – schlaff, gespenstisch und gequält. Sind es Unzulänglichkeiten, die ein jeder hinter einer Maskerade verstecken will, so will die Maske selbst Besitz ergreifen von demjenigen, der sie trägt. So setze sie auf. Die Augäpfel werden den Stielen weichen. Nicht minder schlaff, gespenstisch und gequält wird dein Ausdruck sein. Die Unzulänglichkeiten sind passé und wie es einem Medium geziemt, so dringt man in dich ein. Du bist nicht mehr du selbst und übergibst deine Hülle dem großen Geist der Maske, welcher eingeschrieben im Erzählen des Mythos ist, sich stetig wandelt in der Séance des sich Erinnerns: „[…] the cult offered to he who experienced the first death, the mythic ancestor […], represented by the great mask […]“[3]
Factitius – Künstlichkeit
„[...] Ethnologen wie Walter Hirschberg und Franz Josef Thiel […] bezweifeln […], ob es die Fetische vor der Ankunft der christlichen Missionare […] schon gegeben habe.“[4] Anderer Meinung sind da die Missionare selbst. „Desorientierung, Unsicherheit und Ausweglosigkeit der einheimischen Bevölkerung infolge ihrer Konfrontation mit den Kolonialmächten erwachsen […]“[5] Stimmt man die Eroberer ruhig, indem man ihre Götzen nachahmt? The more, the better? Vier Nägel durchstoßen den Gekreuzigten, hunderte Nägel die noch erhaltenen Figuren der Yombe. Die Eroberer erkennen ihren Heiland nicht. Das Sein liegt dem Seienden nicht zugrunde, möchte man mit Heidegger mutmaßen, und das Missverstehen ist ein Präzedenzfall sondergleichen: „Paradoxerweise wären die Westafrikaner dem zufolge erst unter dem Einfluss der von den Missionaren verkündeten ‚wahren Religion‘ zu den ‚Götzen-‘ und ‚Teufelsdienern‘ jener ‚falschen Religion‘ geworden, die in Afrika antreffen zu müssen die ersten portugiesischen Reisenden der festen Überzeugung waren.“[6]
______________________________________
[1] Hugo, Victor: Les Travailleurs des la Mer. Paris. 1866, zitiert in: Caillois, Roger: Der Krake. Versuch über die Logik des Imaginativen. München 1986, S. 119. → Caillois gibt weder den Band noch eine Seitenzahl in Bezug auf Hugos Les Travailleurs de la Mer an.
[2] Hugo, Victor: Les Travailleurs de la Mer. Le manuscrit. Hrsg. v. Simon Gustav. Paris 1911, S. 529–531, zitiert in: Caillois, Roger: a.a.O., S. 124. → „Apollinaire vertraut seiner Geliebten Lou in einem Brief an: ‚Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken […]‘“. Inwiefern sich Apollinaire Hugos Worte aneignet, lässt Caillois unkommentiert.
[3] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, S. 46.
[4] Kohl, Karl-Heinz: Die Macht der Dinge. Geschichte und Theorie sakraler Objekte. München 2003, S. 20.
[5] Ebd.
[6] Ebd.
No Coping Strategies
Fetish—Deviance
A round opening reveals a series of cartilaginous rings. The throat is framed by an alternating play of bulges, which might well be lips if they didn’t go against the symmetry of every normal face. But the bulging invites us in, and like mussels, it seduces the baroque imagination to visions of voluptuous intertwinings. “This terror has its passions. […] It awaits the nuptial hour. It adorns itself, it lights up, it illuminates itself […],”[1] writes Victor Hugo. Apollinaire: “I suck on your tongue like the stump of an octopus that sticks to you with all the force of its suction cups.”[2] It stares, dazed by the callings of the flesh, at the object of its desire and it alone. But it looks right through you.
Feitiço—Work of the Devil
Elongated oval forms, resembling two stalks, poke through the face and lend it an ogling expression. Hidden on the reverse is another hideous face—slack, spooky, tortured. If it’s shortcomings that everyone is trying to hide in a masquerade, then the mask itself wants to take possession of the person wearing it. So put it on. The eyeballs give way to the stalks. Your expression will be no less slack, spooky, or tormented. The imperfections are passé and, as befits a medium, you become penetrated. You’re no longer yourself, and you hand over your shell to the great spirit of the mask, which is inscribed in the telling of the myth and changes constantly during the séance of remembrance: “[…] the cult offered to he who experienced the first death, the mythic ancestor […], represented by the great mask […].”[3]
Factitius—Artificiality
“[…] Ethnologists such as Walter Hirschberg and Franz Josef Thiel […] doubt […] that the fetishes existed prior to the arrival of the Christian missionaries […].”[4] The missionaries themselves are of a different opinion. “The disorientation, insecurity, and hopelessness of the native population resulting from their confrontation with the colonial powers has grown […].”[5] Do you pacify the conquerors by imitating their idols? The more, the better? Four nails pierced the Crucified One, hundreds of nails impale the surviving figures of the Yombe. The conquerors fail to recognize their own Savior. In keeping with Heidegger, one presumes that being does not underlie the essent, and the misunderstanding forms an unparalleled precedent: “Paradoxically, according to this, it was only under the influence of the ‘true religion’ proclaimed by the missionaries that the West Africans became ‘servants of the devil’ and of ‘idols’ of that ‘false religion’ the first Portuguese travelers were firmly convinced they would find in Africa.”[6]
______________________________________
[1] Hugo, Victor: Toilers of the Sea. New York 1888, p. 161.
[2] Hugo, Victor: Toilers of the Sea, pp. 157–164. Quoted in: Caillois, Roger: Der Krake. Versuch über die Logik des Imaginativen. Munich 1986 (German edition), p. 119: “Apollinaire vertraut seiner Geliebten Lou in einem Brief an: ‘Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken […].’” Caillois does not comment on the extent to which Apollinaire adopted Hugo’s words (unpublished English translations for this essay).
[3] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, p. 46.
[4] Kohl, Karl-Heinz: Die Macht der Dinge. Geschichte und Theorie sakraler Objekte. Munich 2003, p. 20 (unpublished English translations for this essay).
[5] Ibid.
[6] Ibid.
Fetish—Deviance
A round opening reveals a series of cartilaginous rings. The throat is framed by an alternating play of bulges, which might well be lips if they didn’t go against the symmetry of every normal face. But the bulging invites us in, and like mussels, it seduces the baroque imagination to visions of voluptuous intertwinings. “This terror has its passions. […] It awaits the nuptial hour. It adorns itself, it lights up, it illuminates itself […],”[1] writes Victor Hugo. Apollinaire: “I suck on your tongue like the stump of an octopus that sticks to you with all the force of its suction cups.”[2] It stares, dazed by the callings of the flesh, at the object of its desire and it alone. But it looks right through you.
Feitiço—Work of the Devil
Elongated oval forms, resembling two stalks, poke through the face and lend it an ogling expression. Hidden on the reverse is another hideous face—slack, spooky, tortured. If it’s shortcomings that everyone is trying to hide in a masquerade, then the mask itself wants to take possession of the person wearing it. So put it on. The eyeballs give way to the stalks. Your expression will be no less slack, spooky, or tormented. The imperfections are passé and, as befits a medium, you become penetrated. You’re no longer yourself, and you hand over your shell to the great spirit of the mask, which is inscribed in the telling of the myth and changes constantly during the séance of remembrance: “[…] the cult offered to he who experienced the first death, the mythic ancestor […], represented by the great mask […].”[3]
Factitius—Artificiality
“[…] Ethnologists such as Walter Hirschberg and Franz Josef Thiel […] doubt […] that the fetishes existed prior to the arrival of the Christian missionaries […].”[4] The missionaries themselves are of a different opinion. “The disorientation, insecurity, and hopelessness of the native population resulting from their confrontation with the colonial powers has grown […].”[5] Do you pacify the conquerors by imitating their idols? The more, the better? Four nails pierced the Crucified One, hundreds of nails impale the surviving figures of the Yombe. The conquerors fail to recognize their own Savior. In keeping with Heidegger, one presumes that being does not underlie the essent, and the misunderstanding forms an unparalleled precedent: “Paradoxically, according to this, it was only under the influence of the ‘true religion’ proclaimed by the missionaries that the West Africans became ‘servants of the devil’ and of ‘idols’ of that ‘false religion’ the first Portuguese travelers were firmly convinced they would find in Africa.”[6]
______________________________________
[1] Hugo, Victor: Toilers of the Sea. New York 1888, p. 161.
[2] Hugo, Victor: Toilers of the Sea, pp. 157–164. Quoted in: Caillois, Roger: Der Krake. Versuch über die Logik des Imaginativen. Munich 1986 (German edition), p. 119: “Apollinaire vertraut seiner Geliebten Lou in einem Brief an: ‘Ich sauge an deiner Zunge wie der Stummel eines Kraken […].’” Caillois does not comment on the extent to which Apollinaire adopted Hugo’s words (unpublished English translations for this essay).
[3] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, p. 46.
[4] Kohl, Karl-Heinz: Die Macht der Dinge. Geschichte und Theorie sakraler Objekte. Munich 2003, p. 20 (unpublished English translations for this essay).
[5] Ibid.
[6] Ibid.
Paintings by Natalia Drabik
Kraupe, 3D print with copper surface, 2024
McGuffin, 3D print with copper surface, 2024
McGuffin
Die Erschlaffung und das Absinken von Haut, Fettgewebe und Muskulatur (hängende Mundwinkel, Augenbrauen und Wangen, lockere Halshaut) lassen ein Gesicht älter erscheinen.“[1] Gestrafft sind aber die Bäckchen der Maske – liquid lift. Der Dämon präsentiert sich pausbackig. Botulinumtoxin fließt durch seine Arterien. Acetylcholin ist der körpereigene Saft – Maskerade ewiger Jugend. Nur in der Kombination von Faltenunterspritzung und neurotoxischer Proteine bekommt er sein charakteristisches Erscheinungsbild. Längliche Geschwülste kräuseln sich auf seiner Stirn. Aufgepumpte Augenlider und -brauen sind derart auf Spannung, als wären sie kurz vor dem Zerbersten. Energisch ist sein Blick und stetig auf der Suche nach jenen, die sich dem Begehren und der Manie hingeben.
„Entflieht auf leichten Kähnen
Berauschten sonnenweiten
Das immer mildre tränen
Euch eure flucht entgelten.“[2]
Deine Sehnsüchte bleiben ihm nicht verborgen. Er riecht sie und nimmt die Witterung auf, wie der Bluthund nach der verletzten Beute. Beinahe fühlt man sich auserkoren, wendet er das Wort an dich. Seine Stimme, verführerisch, flüsternd, deinen Enthusiasmus weckend – du willst gefallen! „Wenn es einen Minderwertigkeitskomplex gibt, so infolge eines doppelten Prozesses:
• zunächst eines ökonomischen,
• sodann durch Verinnerlichung [...] dieser Minderwertigkeit.“[3]
Es sei Zeit für Veränderungen und auf einmal zeichnet sich ein deutliches Bild ab, welche Möglichkeiten die Chirurgie umzusetzen habe. „In einer unter den Mitgliedern der DGÄPC durchgeführten Umfrage gaben 59,1 Prozent der befragten Chirurgen an, dass bereits vereinzelt Patient*innen mit über Bildbearbeitungsprogrammen veränderten Selfies als Vorlage für eine Behandlung in ihre Praxis gekommen sind. 9,1 Prozent waren mit diesem Phänomen sogar bereits sehr häufig konfrontiert.“[4] Facetune generiert die Abpausvorlage. „Das ökonomische-sexuelle Subjekt ist das eigentliche Subjekt der Moderne.“[5] Spielt sich Folgendes in Anwesenheit der Maske ab, ist Vorsicht geboten: Ein Säuseln formt sich zu einem Seufzen. Lange hält das Spiel seines Atems an, bis deine Aufmerksamkeit sich auf ihn, den Dämon, richtet. Nur so zauberst du ein Lächeln auf sein Gesicht. Du fragst, was sei, und dann beginnt das schwallende Geflüster, dem du dich nicht entziehen kannst. Was kindlich, spielerisch und unbedarft beginnt, geht über in das Austeilen leicht dich verletzender Spitzen. Derweilen riecht er deine Unzulänglichkeiten, mit denen er dich konfrontieren wird und welche Trübseligkeit oder Aggression in dir erwecken. Deine Entscheidungen, die folgen, sind sein Amüsement. Aber wie entreißt man sich seiner Einflussnahme?
„They’re not your friends; they despise you. I’m the only one you can count on. Trust me.“[6]
Bevor erkrankte Welten sich zu Ende fiebern,[7] nimm Hammer und Meißel zur Hand und schlage den Mund des Dämons herunter. Was dir zuvor als Blumenpracht auf dem Haupt des Verführers zu sprießen schien, entpuppt sich nun als Knorpel und Geschwür. Doch wenn die Stille einkehrt, sei gewarnt: Bereits nach wenigen Wochen zeichnen sich Lippen auf der Bruchstelle ab …
„Wir sind des Herbstes Rosen;
Tritt uns auch mit Füßen,
Wir werden dennoch sprossen
Und scharenweise sprießen;
Sei’s nur, euch zu erbosen,
Uns freut’s, euch zu verdrießen.“[8]
______________________________________
[1] N.N.: „Weitere Leistungen. Facelift.“ Zentrum Oberwaben Allgäu. Facharztpraxis für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, Plastische Chirurgie, Implantologie- und Diagnostikzentrum (o.D.): https://www.zentrum-oberschwabenallgaeu.de/leistungen/aesthetik/facelift. Zugriff: 27.04.2022.
[2] George, Stefan: „Traurige Tänze.“ In: Das Jahr der Seele. E-Book: https://amzn. eu/2MDL31U, Berlin 1887, Position 487.
[3] Fanon, Frantz: Schwarze Haut, weiße Maske. Berlin 1985, S. 11.
[4] N.N.: „DGÄPC-Statistik 2018- 2019. Zahlen, Fakten und Trends der Ästhetisch-Plastischen Chirurgie“: https://www.dgaepc.de/wp-content/uploads/2019/11/dgaepc_statistik-2019.pdf. S. 14, zitiert in: Nymoen, Ole und Schmitt, Wolfgang: Influencer – Die Ideologie der Werbekörper. Berlin 2021, S. 77.
[5] Illouz, Eva: Warum Liebe endet. Eine Soziologie negativer Beziehungen. Berlin 2018, S. 154, zitiert in: Nymoen, Ole und Schmitt, Wolfgang: a.a.O., S. 79.
[6] Magic – The Gathering: Spielkarte „Brainwash“. Vierte Edition, New Jersey 1997.
[7] Vgl. George, Stefan: Der Krieg. Dichtung von Stefan George. Berlin 1917, S. 5.
[8] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Die hämischen Zeitlosen.“ In: Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, S. 62.
Die Erschlaffung und das Absinken von Haut, Fettgewebe und Muskulatur (hängende Mundwinkel, Augenbrauen und Wangen, lockere Halshaut) lassen ein Gesicht älter erscheinen.“[1] Gestrafft sind aber die Bäckchen der Maske – liquid lift. Der Dämon präsentiert sich pausbackig. Botulinumtoxin fließt durch seine Arterien. Acetylcholin ist der körpereigene Saft – Maskerade ewiger Jugend. Nur in der Kombination von Faltenunterspritzung und neurotoxischer Proteine bekommt er sein charakteristisches Erscheinungsbild. Längliche Geschwülste kräuseln sich auf seiner Stirn. Aufgepumpte Augenlider und -brauen sind derart auf Spannung, als wären sie kurz vor dem Zerbersten. Energisch ist sein Blick und stetig auf der Suche nach jenen, die sich dem Begehren und der Manie hingeben.
„Entflieht auf leichten Kähnen
Berauschten sonnenweiten
Das immer mildre tränen
Euch eure flucht entgelten.“[2]
Deine Sehnsüchte bleiben ihm nicht verborgen. Er riecht sie und nimmt die Witterung auf, wie der Bluthund nach der verletzten Beute. Beinahe fühlt man sich auserkoren, wendet er das Wort an dich. Seine Stimme, verführerisch, flüsternd, deinen Enthusiasmus weckend – du willst gefallen! „Wenn es einen Minderwertigkeitskomplex gibt, so infolge eines doppelten Prozesses:
• zunächst eines ökonomischen,
• sodann durch Verinnerlichung [...] dieser Minderwertigkeit.“[3]
Es sei Zeit für Veränderungen und auf einmal zeichnet sich ein deutliches Bild ab, welche Möglichkeiten die Chirurgie umzusetzen habe. „In einer unter den Mitgliedern der DGÄPC durchgeführten Umfrage gaben 59,1 Prozent der befragten Chirurgen an, dass bereits vereinzelt Patient*innen mit über Bildbearbeitungsprogrammen veränderten Selfies als Vorlage für eine Behandlung in ihre Praxis gekommen sind. 9,1 Prozent waren mit diesem Phänomen sogar bereits sehr häufig konfrontiert.“[4] Facetune generiert die Abpausvorlage. „Das ökonomische-sexuelle Subjekt ist das eigentliche Subjekt der Moderne.“[5] Spielt sich Folgendes in Anwesenheit der Maske ab, ist Vorsicht geboten: Ein Säuseln formt sich zu einem Seufzen. Lange hält das Spiel seines Atems an, bis deine Aufmerksamkeit sich auf ihn, den Dämon, richtet. Nur so zauberst du ein Lächeln auf sein Gesicht. Du fragst, was sei, und dann beginnt das schwallende Geflüster, dem du dich nicht entziehen kannst. Was kindlich, spielerisch und unbedarft beginnt, geht über in das Austeilen leicht dich verletzender Spitzen. Derweilen riecht er deine Unzulänglichkeiten, mit denen er dich konfrontieren wird und welche Trübseligkeit oder Aggression in dir erwecken. Deine Entscheidungen, die folgen, sind sein Amüsement. Aber wie entreißt man sich seiner Einflussnahme?
„They’re not your friends; they despise you. I’m the only one you can count on. Trust me.“[6]
Bevor erkrankte Welten sich zu Ende fiebern,[7] nimm Hammer und Meißel zur Hand und schlage den Mund des Dämons herunter. Was dir zuvor als Blumenpracht auf dem Haupt des Verführers zu sprießen schien, entpuppt sich nun als Knorpel und Geschwür. Doch wenn die Stille einkehrt, sei gewarnt: Bereits nach wenigen Wochen zeichnen sich Lippen auf der Bruchstelle ab …
„Wir sind des Herbstes Rosen;
Tritt uns auch mit Füßen,
Wir werden dennoch sprossen
Und scharenweise sprießen;
Sei’s nur, euch zu erbosen,
Uns freut’s, euch zu verdrießen.“[8]
______________________________________
[1] N.N.: „Weitere Leistungen. Facelift.“ Zentrum Oberwaben Allgäu. Facharztpraxis für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, Plastische Chirurgie, Implantologie- und Diagnostikzentrum (o.D.): https://www.zentrum-oberschwabenallgaeu.de/leistungen/aesthetik/facelift. Zugriff: 27.04.2022.
[2] George, Stefan: „Traurige Tänze.“ In: Das Jahr der Seele. E-Book: https://amzn. eu/2MDL31U, Berlin 1887, Position 487.
[3] Fanon, Frantz: Schwarze Haut, weiße Maske. Berlin 1985, S. 11.
[4] N.N.: „DGÄPC-Statistik 2018- 2019. Zahlen, Fakten und Trends der Ästhetisch-Plastischen Chirurgie“: https://www.dgaepc.de/wp-content/uploads/2019/11/dgaepc_statistik-2019.pdf. S. 14, zitiert in: Nymoen, Ole und Schmitt, Wolfgang: Influencer – Die Ideologie der Werbekörper. Berlin 2021, S. 77.
[5] Illouz, Eva: Warum Liebe endet. Eine Soziologie negativer Beziehungen. Berlin 2018, S. 154, zitiert in: Nymoen, Ole und Schmitt, Wolfgang: a.a.O., S. 79.
[6] Magic – The Gathering: Spielkarte „Brainwash“. Vierte Edition, New Jersey 1997.
[7] Vgl. George, Stefan: Der Krieg. Dichtung von Stefan George. Berlin 1917, S. 5.
[8] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Die hämischen Zeitlosen.“ In: Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, S. 62.
McGuffin
“Sagging and drooping skin, fatty tissue, and muscles (hanging jowls, eyebrows and cheeks, loose neck skin) make a face look aged.”[1] But the mask’s cheeks are taut—liquid lift. The demon gives a puffy appearance: there’s botulinum flowing through his arteries. Acetyl choline is the body’s own elixir—the masquerade of eternal youth. He owes his characteristic appearance to a mix of wrinkle fillers and neurotoxic proteins. Lateral bulges ripple along his forehead; his pumped-up eyelids and brows are so tight they’re about to burst. His gaze is sharp, on the lookout for those susceptible to desire and to mania.
“In swift light vessels gliding
You fly from sun drenched madness
Which secret tears are guiding
Onward to realms of gladness”[2]
Your longings do not escape him. He smells them, picks up their scent just as a bloodhound whiffs its injured prey. You practically feel chosen when he addresses you. His voice is seductive, a whisper arousing your ardor—you long to please him!
“The inferiority complex can be ascribed to a double process:
It’s time for a change, and suddenly a clear picture emerges of the possibilities surgery can offer. “In a survey conducted among the members of the DGÄPC, 59.1 percent of the surgeons questioned stated that some patients had already come to their office with digitally modified selfies as a basis for treatment. 9.1 percent had already encountered the phenomenon frequently.”[4] Facetune generates the tracing template. “The economic-sexual subject is the proper subject of modernity.”[5] Beware if the following happens in the mask’s presence: A murmur gives way to a sigh. His steady breath persists until you direct your attention to him, the demon. It’s the only way to put a smile on his face. What’s the matter, you ask, and then a barrage of whispers issues forth that you’re powerless to resist. What begins in a childlike, playful, naive way sharpens into points that injure you slightly. He’s begun to detect your shortcomings: he confronts you with them, and your feelings become dark or aggressive. The decisions you make amuse him. But how do you break free of his influence?
“They’re not your friends; they despise you. I’m the only one you can count on. Trust me.”[6]
Before diseased worlds yearn themselves to death,[7] take your hammer and chisel and chip off the demon’s mouth. What you mistook for a floral crown sprouting from the seducer’s head turns out to be no more than gristle and boils. But when the silence returns, be warned: it takes only a few weeks for lips to start emerging along the fracture. . .
“We are autumn’s roses;
Even if you trample us
Still we sprout
And sprout in droves;
If only to make you angry,
We delight in galling you.”[8]
______________________________________
[1] N.N.: “Weitere Leistungen. Facelift.” Zentrum Oberwaben Allgäu. Facharztpraxis für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, Plastische Chirurgie, Implantologie- und Diagnostikzentrum (undated): https:// www.zentrum-oberschwabe nallgaeu.de/leistungen/aes thetik/facelift. Last accessed: 4/27/2022 (unpublished English translation for this essay).
[2] Webern, Anton: In Swift Light Vessels Gliding (George, Stefan). Score, Vienna 1970, m. 1–10.
[3] Fanon, Frantz: Black Skin, White Masks. New York 2008, p. xiv.
[4] N.N.: “DGÄPC-Statistik 2018–2019. Zahlen, Fakten und Trends der Ästhetisch-Plas tischen Chirurgie”: https:// www.dgaepc.de/wp-content/uploads/2019/11/dgaepc_ statistik-2019.pdf, p. 14, quoted in: Nymoen, Ole and Schmitt, Wolfgang: Influencer—Die Ideologie der Werbekörper. Berlin 2021, p. 77 (unpublished English translation for this essay).
[5] Illouz, Eva: The End of Love. A Sociology of Negative Relations. Cambridge 2021, p. 99.
[6] Magic—The Gathering: playing card “Brainwash.” 4th ed., New Jersey 1997.
[7] See George, Stefan: Der Krieg. Dichtung von Stefan George. Berlin 1917, p. 5 (unpublished English translation for this essay).
[8] Sisi (Elisabeth of Austria): “Die hämischen Zeitlosen,” in: Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, p. 62 (unpublished English translation for this essay).
“Sagging and drooping skin, fatty tissue, and muscles (hanging jowls, eyebrows and cheeks, loose neck skin) make a face look aged.”[1] But the mask’s cheeks are taut—liquid lift. The demon gives a puffy appearance: there’s botulinum flowing through his arteries. Acetyl choline is the body’s own elixir—the masquerade of eternal youth. He owes his characteristic appearance to a mix of wrinkle fillers and neurotoxic proteins. Lateral bulges ripple along his forehead; his pumped-up eyelids and brows are so tight they’re about to burst. His gaze is sharp, on the lookout for those susceptible to desire and to mania.
“In swift light vessels gliding
You fly from sun drenched madness
Which secret tears are guiding
Onward to realms of gladness”[2]
Your longings do not escape him. He smells them, picks up their scent just as a bloodhound whiffs its injured prey. You practically feel chosen when he addresses you. His voice is seductive, a whisper arousing your ardor—you long to please him!
“The inferiority complex can be ascribed to a double process:
- First, economic.
- Then, internalization or rather epidermalization of this inferiority.”[3]
It’s time for a change, and suddenly a clear picture emerges of the possibilities surgery can offer. “In a survey conducted among the members of the DGÄPC, 59.1 percent of the surgeons questioned stated that some patients had already come to their office with digitally modified selfies as a basis for treatment. 9.1 percent had already encountered the phenomenon frequently.”[4] Facetune generates the tracing template. “The economic-sexual subject is the proper subject of modernity.”[5] Beware if the following happens in the mask’s presence: A murmur gives way to a sigh. His steady breath persists until you direct your attention to him, the demon. It’s the only way to put a smile on his face. What’s the matter, you ask, and then a barrage of whispers issues forth that you’re powerless to resist. What begins in a childlike, playful, naive way sharpens into points that injure you slightly. He’s begun to detect your shortcomings: he confronts you with them, and your feelings become dark or aggressive. The decisions you make amuse him. But how do you break free of his influence?
“They’re not your friends; they despise you. I’m the only one you can count on. Trust me.”[6]
Before diseased worlds yearn themselves to death,[7] take your hammer and chisel and chip off the demon’s mouth. What you mistook for a floral crown sprouting from the seducer’s head turns out to be no more than gristle and boils. But when the silence returns, be warned: it takes only a few weeks for lips to start emerging along the fracture. . .
“We are autumn’s roses;
Even if you trample us
Still we sprout
And sprout in droves;
If only to make you angry,
We delight in galling you.”[8]
______________________________________
[1] N.N.: “Weitere Leistungen. Facelift.” Zentrum Oberwaben Allgäu. Facharztpraxis für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, Plastische Chirurgie, Implantologie- und Diagnostikzentrum (undated): https:// www.zentrum-oberschwabe nallgaeu.de/leistungen/aes thetik/facelift. Last accessed: 4/27/2022 (unpublished English translation for this essay).
[2] Webern, Anton: In Swift Light Vessels Gliding (George, Stefan). Score, Vienna 1970, m. 1–10.
[3] Fanon, Frantz: Black Skin, White Masks. New York 2008, p. xiv.
[4] N.N.: “DGÄPC-Statistik 2018–2019. Zahlen, Fakten und Trends der Ästhetisch-Plas tischen Chirurgie”: https:// www.dgaepc.de/wp-content/uploads/2019/11/dgaepc_ statistik-2019.pdf, p. 14, quoted in: Nymoen, Ole and Schmitt, Wolfgang: Influencer—Die Ideologie der Werbekörper. Berlin 2021, p. 77 (unpublished English translation for this essay).
[5] Illouz, Eva: The End of Love. A Sociology of Negative Relations. Cambridge 2021, p. 99.
[6] Magic—The Gathering: playing card “Brainwash.” 4th ed., New Jersey 1997.
[7] See George, Stefan: Der Krieg. Dichtung von Stefan George. Berlin 1917, p. 5 (unpublished English translation for this essay).
[8] Sisi (Elisabeth of Austria): “Die hämischen Zeitlosen,” in: Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, p. 62 (unpublished English translation for this essay).
Psychotrope, 3D print with copper surface, 2024
Psychotrope
Distinktion – Evil Twin
„They also reveal a second extremely important fact: the same mask can be read at different levels (sirige = the two-storied house, sirige = events to which the two storied house also refers) without the various possible readings being contradictory or exclusive.“[1] Doch im Sinne westlichen Denkens hat eine komplette Trennung stattgefunden. Die Abspaltung von der Muttermaske ist Ausdruck psychologischer Diskontinuität. Ihr Charakter ist gegensätzlicher Natur:
Beschwörung I mit anschließender inadäquater Weissagung:
Beschwörer: „Du hast in den Nachrichten gesehen, was passiert ist: Was ist deine Meinung dazu?“[2]
Psychotrope: „Zu lange bin ich schon allein,
Mein Kopf ist müd’ vor Sinnen,
Ich will jetzt mit Delphinen
Ergötzen mich im Sonnenschein!“[3]
Beschwörung II mit anschließender inadäquater Weissagung:
Beschwörer: „Ich weiss, dass du dich [mit Balance] gut auskennst: Dazu habe ich eine Frage? [Sich zwei widersprechende Mächte sollen miteinander auskommen. Ihre Gegensätzlichkeit ist aber der Grund einer zerstörerischen Resonanz.]“[4]
Psychotrope: „Arabisch sprechen nur die Palmen,
Die Bäume rings versteh’n dies nicht,
Die Buche meint, es seien Psalmen;
Die Linde hälts für ein Gedicht. [...]“[5]
Wie man sieht, führt eine Beschwörung zu Verklärungen.
Entrückt
Als hätte man Wachs über die Augen gegossen, sind beide verschlossen und man wähnt den Geist in völliger Dunkelheit, seinem Augenlicht beraubt. Doch als wären Augen dafür überflüssig, starrt er unabdinglich „[mit] einem Blick, der mich wie scharfer Frost durchdrang“[6]. Ich tat es ihm gleich, wie unter Zwang, und meine Geistesgegenwart wurde in die Ferne gezogen. Die Gedanken erlahmten und ich verlor mich – trat buchstäblich aus mir heraus: „Im Zentrum ist die Permutation oder Transformation der Elemente […] untersagt. [...] Man hat daher immer gedacht, daß das seiner Definition nach einzige Zentrum in einer Struktur genau dasjenige ist, das der Strukturalität sich entzieht, weil es sie beherrscht. Daher läßt sich vom klassischen Gedanken der Struktur paradoxerweise sagen, daß das Zentrum sowohl innerhalb der Struktur als auch außerhalb der Struktur liegt. Es liegt im Zentrum der Totalität, und dennoch hat die Totalität ihr Zentrum anderswo, weil es ihr nicht angehört. Das Zentrum ist nicht das Zentrum.“[7]
Haarriss
Sind die Partien einerseits kantig, spitz und scharf, weisen sie andererseits Druckstellen auf – ähnlich den Abdrücken, die man in Ton hinterlässt. Doch statt in Ton hat man hier in Obsidian modelliert. Die Einbuchtungen lassen die Partien am Mund erahnen und rorschachartig organisieren sie sich über die Nase hinaus, die einer Nadel gleich aus dem Gesicht ragt. Entweder fürchtet man, bei Berührung könne etwas zerbrechen und der Geist würde Schaden nehmen, oder man verletze sich selbst. Letzteres trägt sich ohne viel Aufsehens zu und man wundert sich, woher der hauchdünne Riss in der Haut kommt. So dringt das Gift fast unbemerkt in deinen Organismus ein. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis dein Geist befallen ist:
„Voll Scham, noch da zu sein, als welke Schatten bloß,
Gebückt und ängstlich ihr die Mauern streift;
Und keiner grüßt euch mehr, welch sonderbares Los!
Abfall der Menschheit für die Ewigkeit gereift!“[8]
„Herausgerissen, versprengt, gedemütigt, dazu verurteilt, die von ihm selbst erarbeiteten Wahrheiten eine nach der anderen sich auflösen zu sehen, muss er aufhören, eine Antinomie, die mit ihm besteht, in die Welt zu projizieren.“[9] Das ist die einzige Möglichkeit sich dem Geist zu entziehen.
______________________________________
[1] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, S. 49.
[2] Celia (Nachname unbekannt, möglicherweise Pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Die unentbehrliche Liste für angeregte Diskussionen mit älteren Menschen: https://blog.redcross-edu.ch/pflege-und-betreuung/zehn-ideen-um-mit-aelteren-menschen-ins-gespraech-zukommen. Zugriff: 25.02.2022.
[3] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Ich brauche Wärme, ich brauche Licht.“ In: In Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, S. 58.
[4] Celia (Nachname unbekannt, möglicherweise Pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Siehe Anm. 2.
[5] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Die Rosen singen Liebeslieder.“ In: In Sisis Garten. S. 20, siehe Anm. 3.
[6] Baudelaire, Charles: „Die sieben Greise.“ In: Die Blumen des Bösen. Stuttgart 2000, S. 92.
[7] Derrida, Jacques: „Die Struktur, das Zeichen und das Spiel im Diskurs der Wissenschaften vom Menschen.“ In: Postmoderne und Dekonstruktion. Texte französischer Philosophen der Gegenwart. Stuttgart 2004, S. 115.
[8] Baudelaire, Charles: „Die kleinen Alten.“ S. 96, siehe Anm. 6.
[9] Fanon, Frantz: Schwarze Haut, weiße Maske. Berlin 1985, S. 8.
Distinktion – Evil Twin
„They also reveal a second extremely important fact: the same mask can be read at different levels (sirige = the two-storied house, sirige = events to which the two storied house also refers) without the various possible readings being contradictory or exclusive.“[1] Doch im Sinne westlichen Denkens hat eine komplette Trennung stattgefunden. Die Abspaltung von der Muttermaske ist Ausdruck psychologischer Diskontinuität. Ihr Charakter ist gegensätzlicher Natur:
Beschwörung I mit anschließender inadäquater Weissagung:
Beschwörer: „Du hast in den Nachrichten gesehen, was passiert ist: Was ist deine Meinung dazu?“[2]
Psychotrope: „Zu lange bin ich schon allein,
Mein Kopf ist müd’ vor Sinnen,
Ich will jetzt mit Delphinen
Ergötzen mich im Sonnenschein!“[3]
Beschwörung II mit anschließender inadäquater Weissagung:
Beschwörer: „Ich weiss, dass du dich [mit Balance] gut auskennst: Dazu habe ich eine Frage? [Sich zwei widersprechende Mächte sollen miteinander auskommen. Ihre Gegensätzlichkeit ist aber der Grund einer zerstörerischen Resonanz.]“[4]
Psychotrope: „Arabisch sprechen nur die Palmen,
Die Bäume rings versteh’n dies nicht,
Die Buche meint, es seien Psalmen;
Die Linde hälts für ein Gedicht. [...]“[5]
Wie man sieht, führt eine Beschwörung zu Verklärungen.
Entrückt
Als hätte man Wachs über die Augen gegossen, sind beide verschlossen und man wähnt den Geist in völliger Dunkelheit, seinem Augenlicht beraubt. Doch als wären Augen dafür überflüssig, starrt er unabdinglich „[mit] einem Blick, der mich wie scharfer Frost durchdrang“[6]. Ich tat es ihm gleich, wie unter Zwang, und meine Geistesgegenwart wurde in die Ferne gezogen. Die Gedanken erlahmten und ich verlor mich – trat buchstäblich aus mir heraus: „Im Zentrum ist die Permutation oder Transformation der Elemente […] untersagt. [...] Man hat daher immer gedacht, daß das seiner Definition nach einzige Zentrum in einer Struktur genau dasjenige ist, das der Strukturalität sich entzieht, weil es sie beherrscht. Daher läßt sich vom klassischen Gedanken der Struktur paradoxerweise sagen, daß das Zentrum sowohl innerhalb der Struktur als auch außerhalb der Struktur liegt. Es liegt im Zentrum der Totalität, und dennoch hat die Totalität ihr Zentrum anderswo, weil es ihr nicht angehört. Das Zentrum ist nicht das Zentrum.“[7]
Haarriss
Sind die Partien einerseits kantig, spitz und scharf, weisen sie andererseits Druckstellen auf – ähnlich den Abdrücken, die man in Ton hinterlässt. Doch statt in Ton hat man hier in Obsidian modelliert. Die Einbuchtungen lassen die Partien am Mund erahnen und rorschachartig organisieren sie sich über die Nase hinaus, die einer Nadel gleich aus dem Gesicht ragt. Entweder fürchtet man, bei Berührung könne etwas zerbrechen und der Geist würde Schaden nehmen, oder man verletze sich selbst. Letzteres trägt sich ohne viel Aufsehens zu und man wundert sich, woher der hauchdünne Riss in der Haut kommt. So dringt das Gift fast unbemerkt in deinen Organismus ein. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis dein Geist befallen ist:
„Voll Scham, noch da zu sein, als welke Schatten bloß,
Gebückt und ängstlich ihr die Mauern streift;
Und keiner grüßt euch mehr, welch sonderbares Los!
Abfall der Menschheit für die Ewigkeit gereift!“[8]
„Herausgerissen, versprengt, gedemütigt, dazu verurteilt, die von ihm selbst erarbeiteten Wahrheiten eine nach der anderen sich auflösen zu sehen, muss er aufhören, eine Antinomie, die mit ihm besteht, in die Welt zu projizieren.“[9] Das ist die einzige Möglichkeit sich dem Geist zu entziehen.
______________________________________
[1] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, S. 49.
[2] Celia (Nachname unbekannt, möglicherweise Pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Die unentbehrliche Liste für angeregte Diskussionen mit älteren Menschen: https://blog.redcross-edu.ch/pflege-und-betreuung/zehn-ideen-um-mit-aelteren-menschen-ins-gespraech-zukommen. Zugriff: 25.02.2022.
[3] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Ich brauche Wärme, ich brauche Licht.“ In: In Sisis Garten. Gedichte der Kaiserin. Ostfildern 2015, S. 58.
[4] Celia (Nachname unbekannt, möglicherweise Pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Siehe Anm. 2.
[5] Sisi (Elisabeth von Österreich): „Die Rosen singen Liebeslieder.“ In: In Sisis Garten. S. 20, siehe Anm. 3.
[6] Baudelaire, Charles: „Die sieben Greise.“ In: Die Blumen des Bösen. Stuttgart 2000, S. 92.
[7] Derrida, Jacques: „Die Struktur, das Zeichen und das Spiel im Diskurs der Wissenschaften vom Menschen.“ In: Postmoderne und Dekonstruktion. Texte französischer Philosophen der Gegenwart. Stuttgart 2004, S. 115.
[8] Baudelaire, Charles: „Die kleinen Alten.“ S. 96, siehe Anm. 6.
[9] Fanon, Frantz: Schwarze Haut, weiße Maske. Berlin 1985, S. 8.
Psychotrope
Distinktion – Evil Twin
“They also reveal a second extremely important fact: the same mask can be read at different levels (sirige = the two-storied house, sirige = events to which the two-storied house also refers) without the various possible readings being contradictory or exclusive.”[1] In terms of Western thinking, however, a distinct division has taken place. This split from the mother mask is a sign of psychological dissociation, which is characterized by an oppositional nature:
Incantation I followed by inadequate divination:
Summoner: “You saw what happened on the news: what’s your take on that?”[2]
Psychotrope: “Far too long have I been alone,
My head tires of brooding,
I wish now to delight with Dolphins in the sun!”[3]
Incantation II followed by inadequate divination:
Summoner: “I know you know quite a bit [about balance]: I have a question for you. [Two opposing powers are called upon to get along. But their clash gives rise to a harmful resonance.]”[4]
Psychotrope: “Only the palm trees speak Arabic,
The ones here don’t comprehend,
The beech believes they’re psalms;
The linden hears a poem. […]”[5]
As you can see, an incantation leads to transfiguration.
Enraptured
The eyes are shut, as if someone had poured wax over them; imagine the spirit in complete darkness, entirely blind. Yet, as though eyes were superfluous to sight, he stares unerringly and “his glance was sharp as frost.”[6] I did the same, as if under a spell, and my presence of mind was led astray. My thoughts dissolved and I lost myself—I literally stepped out of myself: “At the center, the permutation or the transformation of elements […] is forbidden. […] Thus it has always been thought that the center, which is by definition unique, constituted that very thing within a structure which governs the structure, while escaping structurality. This is why classical thought concerning structure could say that the center is, paradoxically, within the structure and outside it. The center is at the center of the totality, and yet, since the center does not belong to the totality (is not part of the totality), the totality has its center elsewhere. The center is not the center.”[7]
Hairline Crack
The parts that are angular, pointed, and protruding on one side are concave on the other—similar to imprints left in clay. Yet they were modeled not in clay, but obsidian. The indentations suggest a mouth and, like a Rorschach test, are arranged to either side of the nose, which sticks out from the face like a needle.
You fear either that something might break if you touch it, doing harm to your spirit, or that you might injure yourself. The latter happens nearly imperceptibly, and you wonder where the hairline crack in your skin comes from. This is how, almost imperceptibly, the poison seeps into your body. It’s only a matter of time before your spirit is afflicted:
“Ashamed of living, shriveled shades, who creep
Timidly sidling by the walls, bent double;
Nobody greets you, ripe for endless sleep,
Strange destinies, and shard of human rubble!”[8]
“Uprooted, dispersed, dazed, doomed to watch as the truths he has elaborated vanish one by one, he must stop projecting his antimony into the world.”[9] This is the only way to withdraw from the spirit.
______________________________________
[1] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, p. 49.
[2] Celia (Surname unknown, pos sibly a pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Die unentbehrliche Liste für angeregte Diskussionen mit älteren Menschen (Ten ideas to have a conversation with older people), https://blog.redcross-edu.ch/ pflege-und-betreuung/zehn ideen-um-mit-aelteren-menschen-ins-gespraech-zu-kommen. Last accessed: 2/25/2022.
[3] Sisi (Elisabeth of Austria): “Ich brauche Wärme, ich brauche Licht,” in: In Sisis Garten. Ge dichte der Kaiserin. Ostfildern 2015 (unpublished English translations for this essay).
[4] Celia (Surname unknown, possibly a pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. See note 2.
[5] Sisi (Elisabeth of Austria): “Die Rosen singen Liebeslieder,” in: In Sisis Garten (unpublished English translations for this essay). See note 3.
[6] Baudelaire, Charles: “The Seven Old Men,” in: The Flowers of Evil. New York 1993, p. 178.
[7] Derrida, Jacques: “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences,” in: Derrida, Jacques, Writing and Difference. London: Routledge, pp. 278–294.
[8] Baudelaire, Charles: “The Little Old Women,” in: The Flowers of Evil. New York 1955, p. 93.
[9] Fanon, Frantz: Black Skin, White Masks, New York 2008, p. xii.
Distinktion – Evil Twin
“They also reveal a second extremely important fact: the same mask can be read at different levels (sirige = the two-storied house, sirige = events to which the two-storied house also refers) without the various possible readings being contradictory or exclusive.”[1] In terms of Western thinking, however, a distinct division has taken place. This split from the mother mask is a sign of psychological dissociation, which is characterized by an oppositional nature:
Incantation I followed by inadequate divination:
Summoner: “You saw what happened on the news: what’s your take on that?”[2]
Psychotrope: “Far too long have I been alone,
My head tires of brooding,
I wish now to delight with Dolphins in the sun!”[3]
Incantation II followed by inadequate divination:
Summoner: “I know you know quite a bit [about balance]: I have a question for you. [Two opposing powers are called upon to get along. But their clash gives rise to a harmful resonance.]”[4]
Psychotrope: “Only the palm trees speak Arabic,
The ones here don’t comprehend,
The beech believes they’re psalms;
The linden hears a poem. […]”[5]
As you can see, an incantation leads to transfiguration.
Enraptured
The eyes are shut, as if someone had poured wax over them; imagine the spirit in complete darkness, entirely blind. Yet, as though eyes were superfluous to sight, he stares unerringly and “his glance was sharp as frost.”[6] I did the same, as if under a spell, and my presence of mind was led astray. My thoughts dissolved and I lost myself—I literally stepped out of myself: “At the center, the permutation or the transformation of elements […] is forbidden. […] Thus it has always been thought that the center, which is by definition unique, constituted that very thing within a structure which governs the structure, while escaping structurality. This is why classical thought concerning structure could say that the center is, paradoxically, within the structure and outside it. The center is at the center of the totality, and yet, since the center does not belong to the totality (is not part of the totality), the totality has its center elsewhere. The center is not the center.”[7]
Hairline Crack
The parts that are angular, pointed, and protruding on one side are concave on the other—similar to imprints left in clay. Yet they were modeled not in clay, but obsidian. The indentations suggest a mouth and, like a Rorschach test, are arranged to either side of the nose, which sticks out from the face like a needle.
You fear either that something might break if you touch it, doing harm to your spirit, or that you might injure yourself. The latter happens nearly imperceptibly, and you wonder where the hairline crack in your skin comes from. This is how, almost imperceptibly, the poison seeps into your body. It’s only a matter of time before your spirit is afflicted:
“Ashamed of living, shriveled shades, who creep
Timidly sidling by the walls, bent double;
Nobody greets you, ripe for endless sleep,
Strange destinies, and shard of human rubble!”[8]
“Uprooted, dispersed, dazed, doomed to watch as the truths he has elaborated vanish one by one, he must stop projecting his antimony into the world.”[9] This is the only way to withdraw from the spirit.
______________________________________
[1] Pernet, Henry: Ritual Masks. Deceptions and Revelations. South Carolina 2006, p. 49.
[2] Celia (Surname unknown, pos sibly a pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. Die unentbehrliche Liste für angeregte Diskussionen mit älteren Menschen (Ten ideas to have a conversation with older people), https://blog.redcross-edu.ch/ pflege-und-betreuung/zehn ideen-um-mit-aelteren-menschen-ins-gespraech-zu-kommen. Last accessed: 2/25/2022.
[3] Sisi (Elisabeth of Austria): “Ich brauche Wärme, ich brauche Licht,” in: In Sisis Garten. Ge dichte der Kaiserin. Ostfildern 2015 (unpublished English translations for this essay).
[4] Celia (Surname unknown, possibly a pseudonym): Zehn Ideen, um mit älteren Menschen ins Gespräch zu kommen. See note 2.
[5] Sisi (Elisabeth of Austria): “Die Rosen singen Liebeslieder,” in: In Sisis Garten (unpublished English translations for this essay). See note 3.
[6] Baudelaire, Charles: “The Seven Old Men,” in: The Flowers of Evil. New York 1993, p. 178.
[7] Derrida, Jacques: “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences,” in: Derrida, Jacques, Writing and Difference. London: Routledge, pp. 278–294.
[8] Baudelaire, Charles: “The Little Old Women,” in: The Flowers of Evil. New York 1955, p. 93.
[9] Fanon, Frantz: Black Skin, White Masks, New York 2008, p. xii.